Vladimir Arsenijević će 3. oktobra u Strazburu učestvovati na panelu pod nazivom „Putting literary translation and translated literature in the spotlight“. Ovaj događaj okuplja vodeće stručnjake iz oblasti književnosti, kulture i izdavaštva, sa ciljem da se književni prevod, često u senci originalnih dela, stavi u fokus i dobije zasluženu pažnju.
Među učesnicima panela naći će se Gabriela Stöckli (Švajcarska), Maria de Lurdes Afonso (Portugalija), Oana Dobosi (Rumunija), Ina Engelhardt (Nemačka), Dorota Swinarska (Poljska), Jürgen Boos (Nemačka) i Elena Pasoli (Italija). Moderator diskusije biće Lucie Campos.
Tokom razgovora biće obrađene ključne teme vezane za književni prevod, uključujući izazove u radu prevodilaca, načine na koje se može proširiti interesovanje šire publike za prevode, kao i važnost adekvatnog priznavanja prevodilačkog rada u izdavačkoj industriji.